Tutte le novità da Bologna Traduzioni
- Orari di apertura per festività natalizie 2024 - Bologna Traduzioni informa la gentile clientela che i nostri uffici saranno chiusi i giorni 24 e 27 dicembre. Riapriremo dal 30 dicembre 2024. - Rimaniamo a disposizione telefonicamente o via e-mail... Leggi tutto →
- Traduzioni giurate in Olandese per novembre 2024 - Avete bisogno di traduzioni giurate in lingua olandese per novembre 2024? Ecco che i nostri uffici sono a disposizione per la traduzione giurata presso un tribunale italiano nella combinazione da... Leggi tutto →
Alcuni servizi per la lingua ‘Legalizzazione’
D: Dovrei legalizzare per il Canada una serie di documenti per avere un visto di lavoro. Non ho capito se il Canada ha bisogno dell’apostille o se bisogna passare dal Consolato?
R: Il Canada non ha aderito alla Convenzione dell’Aja del 1961 pertanto è necessario procedere con i timbri di legalizzazione presso la Prefettura o la Procura e soltanto dopo è necessario rivolgersi al Consolato a Milano o Roma per legalizzare tali timbri. E’ una procedura più lunga e dispendiosa ma è l’unica possibile per avere la legalizzazione dei documenti italiani per il Canada.
Bologna Traduzioni informa la gentile clientela che possiamo accettare presso la nostra sede di via Del Monte, 1 a Bologna solo su appuntamento la documentazione da tradurre e legalizzare. Per maggiori informazioni chiediamo gentilmente di contattarci telefonicamente via e-mail al fine di avere il preventivo e la tempistica di massima ed in seguito verrà fissato un appuntamento per consegnare la documentazione.
Avete una visura camerale da tradurre e legalizzare per l’estero? Bologna Traduzioni è esperta in questo tipo di traduzione economico-legale. Siamo esperti nel fornire servizi alle imprese che vogliono aprire la propria sede all’estero o che vogliono partecipare a tender/gare internazionali e che quindi necessitano della traduzione legalizzata della visura camerale.
Lingue
Ecco quali sono le lingue in cui garantiamo il servizio di traduzione della visura camerale tradotta e legalizzata per l’estero:
Inglese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Portoghese
Russo
Ucraino
Romeno
Moldavo
Ungherese
Bulgaro
Polacco
Slovacco
Sloveno
Croato
Serbo
Greco
Cinese
Arabo
Come funziona/come lavoriamo
Necessitiamo della copia della camera di commercio. Se necessaria la legalizzazione / apostille vi indicheremo la procedura corretta per avere l’originale dalla CCIAA. In seguito procederemo alla traduzione giurata e alla legalizzazione se necessaria (in procura o prefettura a seconda della tipologia di documento da legalizzare).
Prezzi e richiedere il preventivo
Per richiedere i prezzi e per fare il preventivo è necessario disporre della visura camerale da inviare via e-mail in modo da verificare la quantità del testo da tradurre. Ecco come contattarci:
– telefonicamente
– via e-mail
– compilando il seguente form: